<strong id="xcouj"><blockquote id="xcouj"><th id="xcouj"></th></blockquote></strong>

      <ol id="xcouj"><blockquote id="xcouj"><nav id="xcouj"></nav></blockquote></ol>
          1. <span id="xcouj"><sup id="xcouj"><object id="xcouj"></object></sup></span>
            <legend id="xcouj"></legend>

            1. <optgroup id="xcouj"></optgroup>
              您現在的位置:廣東省翻譯協會網站>> 行業交流>> 國內>>正文內容

              李德鳳和禤文輝應邀廣金學術交流

                  10月11日,澳門大學李德鳳教授、香港理工大學禤文輝博士兩位港澳專家應邀到廣東金融學院外國語言與文化學院就國際論文寫作與發表進行學術交流,本次活動由黃中習院長主持。

               

               

                  李教授、禤博士就研究如何選題、如何創新、如何寫作以及年輕教師如何更快更好地進入研究狀態、如何補課研究方法等多個話題與廣東金融學院外國語言與文化學院教師進行了寶貴交流與分享?,F場反映熱烈,多名青年教師提出了自己的研究困惑或難題,李教授和禤博士都一一進行了專業而耐心的解答,鼓勵青年從自己研究興趣出發,學會全面地綜述,敢于同與學界對話,發現問題,提出解決問題的新思路。座談之后,教師們都表示受益匪淺,并深受啟發和鼓舞。

               

               

                  李德鳳教授,澳門大學英文系教授,翻譯傳譯認知研究中心(Center for Studies of Translation, Interpretation and Cognition, CSTIC)主任,廣東外語外貿大學“云山學者”,曾任山東大學外國語學院客座教授、翻譯學方向兼職博士生導師,為上海交通大學外國語學院客座教授、兼職博士生導師,曲阜師范大學兼職教授。New Frontiers in Translation Studies系列叢書總主編。先后擔任亞太電腦輔助語言學習協會副會長、國際翻譯與語言研究學會翻譯教學委員會委員、歐洲翻譯學會出版委員會顧問等職。香港政府學術及職業資歷評審局專家,《中國科技翻譯》英文編輯,Meta、TESOL Quarterly、Translator and Interpreter Trainer、Teaching and Teacher Education、Current Trends in Translation Teaching and Learning等國際知名期刊審稿專家。

               

                  禤文輝,香港理工大學專上學院高級講師。先后在中山大學(漢語國際教育碩士,2009)和香港理工大學(功能語言學,2015)獲得碩士和博士學位。禤博士長期專注寫作研究,在國際重要期刊Functional Linguistics、Applied Linguistics Review (SSCI)、Asia-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education、The Asia-Pacific Education Researcher(SSCI)等發表論文。


              【字體: 】【收藏】【打印文章
              上一篇:大連外國語大學高級翻譯學院院長李春姬一行到訪暨大翻譯學院
              下一篇:五邑大學周庭華院長一行到廣工調研
              青青在线久青草免费观看首页-国产精品玖玖资源站大全,玖玖色中文成人资源站